TRADUCIR TU VIDEO EN VARIOS IDIOMAS

Los videos multimedios son utilizados, para publicidad, para fines de diversión etc. estos videos se pueden traducir para ser publicados en diferente idiomas para así llegar a un público más amplio , sobre todo si está en la internet.

Los video son un canal publicitario que utilizan en las empresas en estos tiempos de competencia, y utilizar la última tecnología para hacer llegar a más personas los productos y servicios.

Las pistas de audio de los videos se pueden traducir a cualquier idioma y e tragora cuenta con un gran grupo de traductores profesionales que podrá utilizar, para realizar traducciones a cualquier idioma que usted necesite.

Diferentes traducciones para vídeos

Podrá traducir tu video con narración en otro idioma, o doblaje, el proceso de traducción que se utiliza en el siguiente:

-Transcripción del video original

–Se prepara el guión para la sincronía con el video original

–Se realiza la traducción a los idiomas adaptando el guión a la duración de la narrativa original

–Locución de la pistas de audio de 1 o varios locutores, para importar al editor de video

–Y finalmente la edición donde las voces reemplacen a las originales o si lo desea con doblaje.

En el marketing tecnológico es un avance que estas traducciones se puedan realizar para así usted y su empresa pueda ofrecer en sus páginas diferentes opciones de idiomas, no solo en su página web, redes sociales, YouTube, etc. En Trágora disponen de los traductores y locutores profesionales.

La traducción de los videos para subtitulado, es otro tipo de técnica que se realizan, sin necesidad de cambiar las pistas de audio, la traducción con subtítulos se aplican varias técnicas adaptándola a la cultura y el idioma destino de esta manera se obtienen mejores resultados para los receptores.

Puede solicitar a través de la página web totalmente gratis sin ningún compromiso, enviando el video que desea traducir a cuántos idiomas lo necesita, recuerde adjuntar el guión original de su video.

Ellos asignan un gestor que se encarga de la gestión de proyectos de traducción de videos y estudiará las necesidades técnicas y los recursos que deberán utilizar como transcriptores y locutores.

Deje que el gestor haga el estudio de qué manera realizara una traducción de calidad, ellos le harán llegar el presupuesto con detalles, además del servicio de traducciones, cuenta con los servicios de locutores profesionales en más de 250 idiomas, para sus necesidades de su empresa.